Nikakav problem, samo kako cemo da pisemo Chongqing, Shenzhen, Guangzhou, Gwangju, Chiayi i slicne, koji se u vestima pojavljuju cesce nego lako izgovorivi zapadni gradovi. :)
Pozdrav ____________
Filip Majkić
Executive Editor www.pcpress.rs http://www.pcpress.rs/
PC Press | Osmana Đikića 4 | 11000 Beograd | Srbija Tel: +381 69 311-78-22 E-mail: filip@pcpress.rs
From: Webteam On Behalf Of Danijela Kudric Sent: Friday, December 17, 2021 16:48 To: webteam@pcpress.info Subject: [WebTeam] nazivi stranih gradova
Drage kolege,
Molim vas da usaglasite kako treba pisati nazive stranih gradova jer ovo
Prodavnice u Annapolis-u, Miami-u i kanadskoj prestonici Ottawa-i ostaće zatvorene do 18. ili 19. decembra
Izgleda smešno. Pritom, u istom tekstu ne stoji USA i Canada, već SAD i Kanada.
Razumem da lična imena pišemo izvorno, ali nazive gradova bismo stvarno mogli „po Vuku“.
Pozdrav,
Danijela Kudrić Milićević
Marketing
PC Press | Osmana Đikića 4 | 11000 Beograd | Srbija
Tel: +381 11 20 80 220
Mob: +381 63 821 69 23
E-mail: mailto:vesna@pcpress.rs danijela@pcpress.rs
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.intellex.pcpress https://apps.apple.com/app/id960274093